[B]РУССКО-ЯПОНСКИЙ РАЗГОВОРНИК[/B]
Может кому-то пригодится в зарубежных поездках.
Так как не все смогут разобраться с японскими иероглифами, то перевод на японский дается в русской транскрипции и требует правильной постановки ударения (не русской, а японской) и артикуляции.
Разрешите обратиться - Атаки нибоиси.
Работаю на заводе - Допота куюгайку.
Отлично выглядите - Кимоното хировато.
Оригинальный фасон - Курамшито.
Бюрократ - Харяхама.
Особняк - Хатахама.
Секретарша - Сукахама.
Переговоры - Тодасё.
Договор - Нитонисё.
Вы любознательны - Носиро суёте.
Славная девушка - Такая макака.
Милое личико - Фара камаза.
Жизнь сложна - Комухари комусиси.
Везде сплошной обман - Такитити атамавата.
Веди себя прилично - Серитока тама.
Мы не брезгливые - Якакаши жмуруками.
Негде уединиться - Типатама накомоде.
Угощайся - Накатика.
Скорая помощь - Комуто куяка.
Пожарная команда - Дымзассым.
Велосипед - Недомото.
На добрую память - Иккай омене.
(с)